Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :

Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :
5 octobre 2014

samedi 8 octobre 2011

Equerres de triangles (wishbones brackets)

29/09/2011 - 08/10/2011

A mon retour de France, j'ai la joie de voir que mes pièces sont arrivées de la découpe Laser. Je suis super content, surtout du résultat, c'est vraiment super. Merci Madis!
Back from France, I have the nice surprise to see that my parts arrived from the laser cutting while I was away. I'm very happy with them, they are very neat! Thank you Madis!



Il est temps de faire les entretoise pour le gabarit d'équerres de suspension. Il me faut des tubes de ø12mm intérieur, et les tubes de plomberie en cuivre ne sont vraiment pas donnés. Je me rabats sur du tube PVC pour fils électriques, vraiment bon marché, et facile à découper.
It is time to make the spacer tubes for the suspension bracket jig. I need 12mm inside ø tubes, and copper plumber tubes are not cheap. So I buy PVC tubes for electric cables, really cheap and very easy to cut.


Voici le gabarit avec les tubes et les équerres positionnées.
Here is the jig with the spacer tubes and brackets.




Afin de centrer correctement le gabarit sur le châssis, j'utilise deux équerres accrochées aux cadres en acier en leur centre, que j'aligne avec l'axe central du châssis sur la table.
In order to perfectly centre the suspension jig on the chassis, I clamp 2 squares on both centers of the steel frames that I line up with the chassis centreline drawn on the table.


Là, je m'aperçois que mes tubes U1 et U2 ne sont pas positionnés exactement là où il faut. Le positionnement de ces tubes a fait l'objet d'un amendement au livre, et il est délicat de les positionner correctement sans les équerres. En fait, beaucoup de constructeurs utilisent le gabarit d'équerre de suspension pour les placer, et je pense effectivement qu'il est plus prudent de faire ainsi. Si je devais refaire le châssis, c'est ce que je ferai directement. Je meule donc les points de soudure pour retirer ces tubes. Il s'avère que les montants du cadre avant FF2 et FF3 ne sont pas non plus exactement là ou il faut, et ils subissent le même sort. C'est maintenant les positions des équerres de suspension sur le gabarit qui va conditionner la place de ces 4 tubes.
But I discover that U1 and U2 uprights have not been tacked at their exact right place. Position of this these tubes is part of the book's amendments, as they were not correct in the first edition and it is hard to place them correctly without the brackets. Actually, a lot of builders use the suspension bracket jig to place these tubes correctly. If I had to make the chassis again, I would do it directly this way. So I grind the tacks on these tubes and remove them. On top if that, it looks like the front frame uprights FF2 and FF3 are not at the exact right place either. So I remove them too. Now, it is the suspension bracket's position on the jig that will determine the correct position of these 4 tubes.


 Maintenant que ces tubes sont retirés, il faut que je m'assure que les rails supérieurs TR1 et TR2 seront bien parallèles à la table, et leur extrémité à la bonne hauteur par rapport aux rails inférieurs. Afin d'obtenir la bonne hauteur, je coupe des montants en bois de longueur égale à cette hauteur, et j'applique du poids sur ces tubes pour les presser vers le bas afin qu'ils soient à la bonne hauteur quand j'y pointerait les tubes U1,U2, FF2 et FF3.
Now that these tubes are removed, I have to make sure that top rails TR1 and TR2 will be perfectly parallel to the table, and their ends at the right height from the lower rails. In order to get the right height, I cut pieces of wood at the right length, and apply weight on the top rails to press them down, in order to have them placed at the right height when I tack U1,U2, FF2 and FF3.






Comme poids, j’utilise mon châssis d'essai à l'échelle 1:2, suffisamment lourd pour remplir la mission.
As a weight, I use my 1:2 scale trial chassis, heavy enough to do the job.



Je pointe les montants U1 et U2 en les appliquant contre les équerres qui y seront soudées.
I tack the uprights U1 and U2 using the brackets on the jig as reference.



Et pareil pour les montants du cadre avant FF2 et FF3. Et voici l'avant châssis de nouveau complet.
And do the same for FF2 and FF3 on the front frame. Now, the front of the chassis is back to normal.




Je peux donc maintenant pointer les équerres de triangles de suspension à la bonne place.
I can now tack the brackets at their correct positions.















Et voilà le châssis "habillé" de ces nouvelles pièces.
And here is the chassis, "dressed" with these new parts.









Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire