De quoi s'agit-il ?
What is it ?
Conçue par l'ingénieur de génie anglais Colin Chapman à la fin des années 50, la Lotus Seven a inspiré et inspire encore bon nombre de constructeurs de « kit cars », entendez « voitures en kit ».
Designed by the English genius engineer Colin Chapman at the end of the 50's, the Lotus 7 has inspired and still inspires a lot of "kit car" builders.
Mais plutôt que d'acheter à un fabriquant un kit qui, même si on monte sa voiture soi-même, revient finalement très cher, grâce à des plans et à un manuel de construction, on peut fabriquer entièrement son propre roadster type Seven ("sevenesque") : le
Roadster Haynes. Ce Roasdter conçu par Chris Gibbs est lui même une évolution du Roadster «
Locost » de Ron Champion.
But rather than buying a kit which, even if you build the car yourself, will remain very expensive, thanks to maps and a building manual, you can build your own Seven-type ("sevenesque") roadster : the Haynes Roadster. This Roadster, designed by Chris Gibbs, is an evolution of the Roadster "Locost" from Ron Champion.
Prototype du Roadster Haynes spécial « 21st Century ».
Prototype of the Haynes roadster special "21st Century"
Bien sur, le look final et la couleur sont à la guise de celui qui construit la voiture, et on n'est absolument pas obligé de faire une auto aux couleurs aussi moches que ça ! Mais la forme, elle, sera la même. Sympa, non ?
Of course, the final look and colours are up to the builder, and nobody is obliged to make a roadster with such ugly colours ! But the general shape will be the same. Nice, no ?
Quelques chiffres :
Some numbers :
- Longueur (length) : 3,31m
- Largeur (width) : 1,72m
- Poids (weight) : 500 à 700 kg
- Puissance (horse power) : 105cv (Ford Pinto 2.0i SOHC)
Comment est-ce possible ?
How is it possible ?
Grâce à un livre, une voiture « donneuse », des tubes d'acier, un
outillage relativement classique, un poste à souder et pas mal de
travail, il est possible de construire son propre Roadster biplace,
voire de le faire homologuer, en tout cas en Angleterre... et en Suède !
Thanks
to a book, a donor car, some steel bars, a classic tool set, a welder,
and quite a lot of work, it is possible to build your own two-seater
roadster, and even to make it approved for road use, at least in UK...
and Sweden !
Le
châssis est construit à partir de tubes d'acier découpés et soudés
entre eux (ce qu'on appelle communément « châssis à structure
tubulaire »)...
The chassis is built from steel tubes, cut and welded together (commonly called "tube-frame structure chassis")
...
et les organes mécaniques sont prélevés sur une voiture « donneuse »,
que l'on peut acheter pour une croute de pain. Dans mon cas, ce sera une
Ford Sierra 2.0i (propulsion oblige!)
...
and the mechanics elements will come from a donor car, which you can
get for a very low price. In my case, it will be a Ford Sierra 2.0i (RWD
!)
Le livre de Chris Gibbs
"How to build your own sports car on a budget" (comment
construire votre propre voiture de sport pour pas cher) grâce auquel
tout est possible (bien-sur, tout en anglais). La construction de l'auto
y est décrite étape par étape, autour d'une mécanique de Sierra, et
très bien illustrée par des photos et des plans en CAO.
All
this is possible thanks to Chris Gibbs' book "How to build your own
sports car on a budget". The car building is described step by step, and
very well illustrated by pictures and CAD drawings.
Et
celui du SFRO, organisme suédois de contrôle des véhicules rénovés,
transformés ou auto-construits. Tout ce qui est permis et interdit dans
le but d'obtenir une homologation y est décrit. Bon, il faut comprendre
le suédois, et ça, c'est pas gagné, mais j'ai ma traductrice privée à la
maison !
And the SFRO's book, Swedish organization for
approval of transformed, renovated or own-build vehicles. Everything
which is allowed or forbidden is described in this book. It is the
equivalent of the SVA manual in the UK. Well, here, you have to be able
to read Swedish, and my Swedish is still awful... but I've got my
private translator at home !
L'atelier
The workshop
Un des éléments importants à prévoir est l'endroit
où la construction va prendre place. Nous habitons une ancienne école
de campagne, perdue entre les lacs et les forêts de pins du Småland.
La salle de classe est une grande pièce que nous envisageons de rénover
pour en faire une pièce à vivre. Mais pour l'instant, elle n'est pas
isolée, et le projet de transformation n'est pas pour tout de suite.
Sandra m'a tout de suite soutenu dans le projet de construction du
Roadster, et m'a donné son accord pour que j'utilise la salle de classe
pour commencer le travail, et la transformer momentanément en atelier.
A
very important thing to consider and to plan for is the room where
the construction will take place. We are living in an old former
countryside school-house, lost between the lakes and the pine tree
forests of Småland. The classroom is a large room that we plan to
renovate and transform into a living room. But for now, it is not
insulated, and the plan is for later. Sandra immediately supported me in
the car building plan, and agreed for changing the classroom into a
temporary workshop.
Cette
salle de classe n'a que des portes de taille standard, et il m'a fallu
calculer si je pourrai sortir le châssis une fois qu'il sera
construit. Une petite simulation à l'échelle, grâce à mon logiciel de
3D "
Blender"
, m'a permis de voir que le chassis passerait tout juste : comme on le voit, il n'y a quasiment pas de marge !
This
class room only have regular doors, and I had to calculate if I'll be
able to take the chassis out once built ! A small simulation with my 3D
software Blender allowed me to see will just pass through the doors, but as you can see, the margin is not big !
Mais je suis ravi de pouvoir travailler dans un tel espace, jugez vous-même par les photos.
But I'm so glad I can work in such a space, as you can judge yourself on the pictures.
J'ai accroché au tableau noir les côtes de coupe des tubes, pour les avoir facilement sous les yeux sans avoir à tourner les pages du livre.
I pinned the tube cut details on the school blackboard, in order to have them easily under my eyes (handling a book in a workshop is not the most convenient thing).
Un petit pense-bête extrait du livre. Après le châssis d'essai, et les erreurs stupides, je sais ô combien il est important de mesurer deux fois pour n'avoir à couper qu'une fois, plutôt que l'inverse ! Mais bon, je fais toujours des erreurs quand je n'y pense pas !
A little reminder from the book : I know now how important it is to "measure twice and cut once" rather than the opposite! However, still making mistakes when I don't think about it !
Et puis, pour l’inspiration, quelques photos de Roadsters terminés, pour avoir toujours sous les yeux ce vers quoi je vais, et me dire que tout ça, ça vaut le coup !
And for inspiration, some pictures of finished roadsters on the walls, in order to always have under my eyes what I will get if I keep on the good work !
Les choix tecniques (rien d'encore définitif !)
Technical choices (nothing definitive yet !)
Le
Roadster Haynes est, dans le livre de Chris Gibbs, conçu autour d'une
mécanique de Ford Sierra. En effet, on ne construit pas soi-même un
moteur, une boite de vitesse, un différentiel, etc. Le principe de la
construction du Roadster est donc de récupérer les éléments mécaniques
sur une voiture "donneuse" ("donor car" en anglais).
Le choix de
la voiture "donneuse" s'est fait aussi en considérant le budget que je
veux garder le plus bas possible, dans l'esprit "Locost". C'est pour
cette raison que mes choix ne seront pas les plus pointus en ce qui
concerne la performance, mais, en tout cas dans un premier temps, les
plus économiques. Le Roadster a été conçu autour d'une mécanique de
Sierra, alors ainsi soit-il ! OK, ce n'est pas le moteur rêvé, le Ford
Pinto, dixit mon pote Michel, "est lourd et ancien", mais je peux
trouver des Sierra à démembrer pour moins de 500 euros, donc le choix
est vite fait.
The Haynes
roadster, in the Chris Gibbs book, is designed around a mechanic of Ford
Sierra. In deed, you can't actually build an engine, a gear box, a
differential (and so on) by yourself. The principle is to take most of
the mechanical organs from a "donor car".
The
choice of the donor car is also money related, as I want to keep the
budget as low as possible, in the original "Locost" spirit. That is the
reason why the choices might not be the best one when it comes to
performances, but very budget oriented. The Haynes Roadster has been
designed around mechanical organs of a Ford Sierra, so let it be ! Of
course, the Ford Pinto engine is not the dreamed engine, as my friend
Michel says, "it is old and heavy", but I can get a Sierra donor for
less than 500 euros, so that will lead the choice.
Bien
sur, un Duratec, un MX5, voire un moteur de moto seraient bien plus
excitants, mais ce n'est pas le même budget. On parle par exemple de
plus en plus de la Mazda MX5 comme la prochaine voiture donneuse pour le
Roadster, et la remplaçante naturelle et idéale de la Sierra. La
mécanique est bonne, c'est une propulsion, la suspension arrière est
indépendante, le moteur est compact, léger et robuste, on peut récupérer
énormément d'organes mécaniques, bref c'est le top. Des sociétés qui
proposent des pièces pour le Roadster Haynes on déjà adapté le châssis
de Chris Gibbs à la MX5, les plans sont disponibles, et il s'en
construit de plus en plus. Sauf qu'une MX5 d'occasion, même cassée,
c'est pas vraiment le même prix qu'une Sierra, en tout cas en Suède
(apparemment, en Angleterre il y en a une à chaque coin de rue) et les
recherches que j'ai faites jusqu'à présent ne m'ont pas permis d'en
trouver une à moins de 3000 euros !
Of
course, a Duratec, a MX5 or even ma motorbike engine would have been
more exciting, but it is not the same budget. More and more, people talk
about the Mazda MX5 as the logical replacement of the Ford Sierra as
the ideal donor car for building the Haynes Roadster. Mechanic is good,
it is a RWD, indépendant rear suspension, motor is compact and
lightweight, it is the top ! Some company selling parts for the Roadster
already adapted and redesigned the Chris Gibb's chassis for an MX5
donor, and the building maps are available. But a second hand MX5, at
least here in Sweden, even broken, is still quite expensive, and so far,
I haven't seen one costing less than 3000 euros !
Donc
je reste sur mon choix : ce sera une Sierra. Et puis je vais récupérer
plein de choses de cette auto : moteur, boite, transmission,
différentiel, cardan, système de freinage, direction et même les
instruments de bord. Choisir un autre moteur, c'est aussi choisir de
faire pas mal d'adaptations, avec le cout que ça représente.
Affiner
le choix pour la motorisation n'est pas simple non plus, surtout pour
un vieil écolo comme moi (je sais la construction d'une auto n'est pas
le loisir le plus écologique qui existe, mais bon, la passion l'a
emporté, et même si ça n'a rien à voir, au moins moi, je ferme le
robinet pendant que je me savonne !)
J'opterais pour une Sierra 2.0i d'après 1990, version SOHC
(simple arbre à came en tête), si j'en trouve une ! Je veux une
injection et un catalyseur pour des raisons environnementales : OK, ce
moteur dégagera 195g de CO2 au km, mais c'est meilleur rapport
pollution-puissance à mon sens. Le Pinto 2.0i SOHC offre une peu plus de 100 cv, pour mon petit roadster de 700 kg, ce sera largement suffisant pour commencer !
So
my choice will be a Sierra. A lot of elements from the Sierra are used
on the roadster: engine, gear box, differential, prop and drive shafts,
braking system, steering and even instruments panel. Choosing another
engine (for example from a FWD or a motorbike) means making a lot of
adaptations, and get the RWD adaptation parts separately, which would
drastically increase the budget.
Choosing
the engine version is not easy either, especially for an old
environmentalist like me (I know, there are more environmental friendly
hobbies than building a car, but passion won, and at least, I close the
water tap when I lather !)
I'm leaning towards a Pinto 2.0i SOHC
(simple overhead camshaft) from after 1990. I prefer an injection+cat
for environmental reasons (and noise limits). OK, this engine will still
emit 195g of CO2 per km, but is, to my mind, the best ratio
pollution/power. The Pinto SOHC 2.0i offers a bit more than 100hp, which, to my mind, is enough for beginning with a 700kg roadster !
La plupart des modèles à injection en 2.0 (les dernières Sierra) sont cependant sortis avec le DOHC (double arbre à came en tête, un peu plus puissant). Le problème, c'est que le DOHC
est trop gros pour être placé dans le roadster (à moins d'adaptations
énormes), et la plupart des modèles à injection sont sortis avec ce
moteur. Je sais qu'il est quasiment impossible de trouver un SOHC
2,0i en Angleterre, mais sur le "continent", comme ils disent, il en
existe. En Allemagne c'est possible, et j'espère donc pouvoir en trouver
une en Suède. On verra bien.
Most of the injection models are however been issued in DOHC (double overhead camshaft, a bit more powerful) version. The problem is the DOHC is too big to fit under the bonnet of the roadster, unless huge modifications. I know it is almost impossible to find a 2.0i SOHC
in UK, but "on the continent" as they say, it exists. In Germany, it is
possible, and in Sweden, I think it is too. We'll see when it will be
time to buy the donor car.
Une
fois construit et homologué, rien ne m’empêche de faire évoluer la
motorisation du roadster (ou d'en construire un autre !) si j'en ai les
moyens. J'ai même en tête le projet d'en
faire, à terme, un prototype de voiture électrique "performant", mais
bon, ce n'est pas pour maintenant.
Mais l'objectif est de pouvoir rouler dès que possible, et ce sans (trop) me ruiner.
Once
the roadster built and approved, I can still make an evolution with
another engine (or build another one !) if my budget allows me to do so.
I even have in a corner of my head the plan to make an electric prototype out of it... but it not for now.
But the main goal is to be "quickly" on the road for a low budget.