Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :

Roadster terminé (Roadster completed) - Cliquer sur l'image :
5 octobre 2014

dimanche 20 novembre 2011

Et d'autres plaques ! CP12, CP13, CP14, CP24 (More plates! CP12, CP13, CP14, CP24)

Aujourd'hui, je vais poser les plaques de support de levier de frein à main (CP12 et CP13) et de câble de frein à main (CP14), ainsi que les fameuses CP24 qui sont sur la liste des plaques à découper du livre, mais dont le livre ne donne aucune information ni sur leur place ni leur utilité. Ces "plaques fantômes" sont devenues un grand sujet de plaisanterie sur les forums :-)
Today I am going to install the hand brake lever support plates CP12 and CP13, the hand brake cable support plate CP14, as well as the famous CP24, which are in the book on the list of the plates to cut, but about which there is absolutely no information in the book regarding their place or utility. These "ghost plates" became a big joke topic on the forums :-)

J'ai là aussi découper toutes ces plaques moi-même dans ma tôle de 3mm.
Again, I cut these plates in my 3mm big steel plate.

Toujours pas de perceuse à colonne, il me faut percer les trous de CP14 à la main. Commencer par un trou de petit diamètre est plus facile pour être précis.
As I still don't have drill press, I have to manually drill the holes in CP14. It is easier to be accurate with a small diameter hole to start.


Il faut alors agrandir ce trou progressivement jusqu'au diamètre désiré, dans ce cas, 16mm
This hole has to be enlarged step by step until the requested diameter, here 16mm.


CP12 et CP13 sont les plaques sur lesquelles on viendra boulonner le levier de frein à main. CP14 quant à elle est la plaque qui sert d'arrêt de gaine au câble de frein à main. Ces plaques sont maintenant pointées sur le châssis.
CP12 and CP13 are the plates on which the hand brake lever will be bolted. CP14 is the hand brake cable sleeve stop. These plates are now tacked on the chassis.

J'ai fait deux rainures sous les trous de CP14 pour laisser passer le câble de frein à main. Je n'ai rien inventé, on me l'a conseillé : ce sera bien plus simple de glisser ainsi le câble dans ces encoches pour l'installer ou le retirer, plutôt que de l'enfiler par les trous. Le livre ne donne pas ce genre de "trucs", mais les collègues constructeurs, oui.
I've cut two slots under CP14's holes to easily install the hand brake cable. I haven't invented anything, I have been advised to do so : it will be much easier to slide the hand brake cable through the slots to install and in-install it, rather than pass it through the holes. The book does not give this kind of tips, but builders mates do!



Note : sur ces photos la rainure est bien trop fine pour laisser passer le câble de frein à main, et pour ça, elle devra faire au moins 3mm de large. C'est au moment de l'installation du câble, plus tard l'année prochaine, que je m'en apercevrai et que je l’élargirai.
Note : on these pictures, the slots are way too thin to let the hand brake cable through. For that, they will need to be at least 3mm wide. It will be while installing the hand brake cable later next year that I will realize that, and I will enlarge the slots at that time.

Retour au présent. Ces fameuses plaques CP24 sont un grand sujet de plaisanterie dans le milieu des constructeurs de Haynes Roadsters. Chaque débutant ou presque à droit au challenge : trouve où se placent les CP24 ! Car c'est une omission du livre : elles sont bien sur la liste des plaques d'acier à découper dans l'appendice, mais nulle part elles ne sont mentionnées dans les pages décrivant la contstruction, ce qui est assez cocasse. :-)
Back to the present. The famous CP24 are a big joke topic in the Haynes Roadster builders circle. Every newbee got the question: where would you place CP24's? Because it is a book's omission:  they are on the list of the steel plates to cut in the book's appendix, but they are not mentioned anywhere in the pages describing the Roadster's building, which is quite funny :-)

Personnellement, je n'ai pas trouvé tout seul, et c'est bien sur sur le forum Haynes que j'ai eu la solution. Elles se placent en fait sous les équerres inférieures arrière de triangles de suspension avant, entre BR8/9 et BR1/2 (gauche/droite) à la pointe du "triangle". Leur utilité réelle en laisse sceptique certains, mais bon, elles sont là, donc autant les installer.
Personnaly, I didn't figured out by myself, and it is of course on the Haynes forum that I got the reply. They actually are to be placed under the rear lower front wishbone brackets, between BR8/9 and BR1/2 (left/right) in the tip of the "triangle". Their real utility still leaves some builders sceptical, but as they are here, why not installing them anyway!



Et voici d'autres phots du châssis à ce stade de la construction.
And more pictures of the chassis at this stage of the build.











Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire