09 novembre 2011 - 14 novembre 2011
November 9th 2011 - November 14th 2011
J'ai enfin trouvé, grâce à mon beau père, une société qui pourrait me courber les tubes ronds de diamètre 20mm (19mm dans le livre) qui forment l'arrière du Roadster (RP1 et RP2).
I finally found thanks to my father in law, a company that could bend the 20mm (19mm in the book) round section tubes which form the rear tube of the Roadster (RP1 and RP2).
Ceci est le design du livre pour accueillir une panneau arrière en aluminium fait maison. Mais un grand nombre de constructeurs choisissent d'acheter un panneau arrière en fibre de verre, et dans ce cas, il n'y a pas besoin des tubes ronds, et une design plus simple de la partie arrière est possible (voir Saturn Sports Car ou NTS). Mais je veux un arrière en alu, donc il me faut ces tubes ronds. En attendant de les avoir, je m'affaire à couper et les renforts diagonaux du cadre arrière (D11 et D12)...
This is the book's design to fit a home made aluminium rear tube. But a lot of builders choose to buy they body kit in GRP, and in that case there no need of these 2 round section tubes (see Sateurn Sports Car or NTS). But I want to do my own rear tube with an aluminium sheet as explained in the book, so I need these two tubes. While I was waiting for them, I cut the diagonal bracing tubes of the rear framework (D11 and D12)...
... ainsi que les tubes qui relient les verticalement les deux tubes ronds (RP3) et les renforts diagonaux (D13). Ces tubes à section carrée de 20mm (19mm dans le livre) doivent être formés à leurs extrémités pour faire la liaison tubes ronds/tubes carrés.
... as well as the bracing tubes between the 2 rear round section tubes RP1 and RP2 and tha diagonal bracings D13. The 20mm (19mm in the book) box section tubes need to be shaped at their ends in order to have a nice liaison box tube/round tube with RP1 and RP2.
(Dessins 3D réalisés avec l'excellent logiciel libre et gratuit de modélisation et animation 3D Blender)
(3D drawings made with the excellent Free and Open Source 3D modelling and animating software Blender)
Pour ça, j'utilise un patron. Cette forme simple est très facile à faire, car plane et sur une face de
tube carrée. Mais on peut utiliser cette technique pour toute forme de
découpe, ainsi que sur du tube rond (ce qui oblige alors à "déplier" une
forme en 3D sur un plan pour pouvoir l'imprimer puis l'enrouler sur le
tube par la suite, voir la fabrication de l'arceau di Roadster).
For this I use a stencil. This shape is very easy to do, bacause it is flat and on only one face of the box section tube. But you can use this technique for any shape of cut, as well as on round section tubes (which obliges to "unwrap" a 3D shape on a plan in order to print it and wrap it around the tube, see the Roadster's roll bar construction)
Après l'avoir dessinée (logiciel de dessin vectoriel :
Inkscape qui est un logiciel libre et gratuit est parfait pour ça), j'imprime la forme de la découpe du tube à l’échelle (en passant par du PDF), et je découpe le papier.
After having drawn the shape (the free and Open Source vectorial drawing software Inkscape is perfect for that) , I print it, scaled 1:1 (exporting the drawing on a PDF document), and I cut the paper.
J'enroule cette forme autour du tube.
I wrap this paper around the tube.
Je marque la forme au marqueur sur le tube. Je pourrais laisser le papier, mais la meuleuse risquerait de le faire brûler.
I mark the shape with a maker on the tube. I could leave the paper on, but I'm afraid it is going to burn with the grinder.
Je retire le papier.
I remove the paper.
Et je découpe le forme à la meuleuse. Bien sur, une fraiseuse aurait été plus adapté, mais je n'en ai point.
And I cut the shape with the angle grinder. Of course, a milling machine would have been more suitable, but I have none.
Après quelques ajustements, ça passe !
After a few adjustments, it fits!
Autres tubes, autres photos :
Other tubes, more pictures:
Et voici les tubes RP3 et D13 découpés et prêts à être montés.
Here are the tubes RP3 and D13 ready to be fitted.
Je coupe aussi les tubes D11 que je pointe sur le châssis.
I also but tubes D11 which I straightly I tack on the chassis.
J'ai maintenant mes tubes ronds pliés au bon rayon. Il me faut donc les découper les "bras" à la bonne longueur, et au bon angle à leurs extrémités.
Now I got my round tubes, bent to the right radius. I need to cut the "arms" at the right length and right angle at their ends.
Puis je positionne RP1 qui doit être incliné d'un certain angle.
I place RP1 which has to lean a certain angle.
Puis RP2 qui lui doit être parfaitement horizontal. J'utilise des équerres magnétiques, un niveau à bulle, et le maintient avec les tubes RP3
And RP2 which has to be perfectly horizontal. I use magnetic blocks, a spirit level, and hold it with RP3 tubes.
Et voici la partie arrière à ce stade de la construction.
Here is the rear part at this stage of the build.
J'ajoute les renforts diagonaux D12 et D13, ce qui me permet aussi de "fermer" la face intérieure des boites de suspension arrière avec les plaques triangulaires CP7.
I add the diagonal bracing tubes, which allows me to "close" the inside face of the rear suspension boxes with plates CP7.
Et tant que je suis chaud, j'ajoute les deux tubes de renfort avant TR6 et TR7 que j'avais omis de mettre jusque là.
And the welder is warm (and me too!), I add the front bracing tubes TR6 and TR7 that I had forgotten until now.
Et voici le châssis à ce stade de la construction.
And here is the chassis at this stage of the build.
La prochaine étape sera d'ajouter les dernières plaques du chassis, ou du moins celles que je peux mettre à ce stade.
Next step will be to add the last chassis plates, or at least the ones I can put at this stage.